Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Un análisis textual de "La Historia natural y moral de las Indias" por José de Acosta

Resumen del Libro

Libro Un análisis textual de La Historia natural y moral de las Indias por José de Acosta

Seminar paper del año 2007 en eltema Romanística - Idiomas de América Latina, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Institut), Materia: Hauptseminar, 10 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Diese Arbeit analysiert in spanischer Sprache die Macro-und Mircostruktur des Werkes Historia Natural y Moral des Las Indias von José de Acosta. Eingegangen wird im Einzelnen auf: Titel, Textstruktur: Oberflächenstruktur und semantische Progression, Intertextualität und linguistisch-stilistische Aspekte wie Stil im Allgemeinen und Vokabular. En el año 1590 la primera edición de la obra Historia natural y moral de las Indias por el jesuíta y antropólogo José de Acosta fue publicada en Sevilla por la imprenta de Juan de León. La obra que hoy en día comunmente es referida como “crónica” sin duda es la obra de mayor resonancia de José de Acosta. La Historia natural y moral de las Indias fue traducida en varios idiomas y es considerada una de las obras más importantes del siglo XVI. Representa un extraordinario trabajo de síntesis . Se trata de uno de los ensayos más brillantes para entender la diferencialidad del continente, de los habitantes, de las prácticas religiosas, así como de los sistemas de organización social que hasta esta fecha eran desconocidos para los filósofos griegos y romanos, así como los teológos cristianos, en cuyas doctrinas se basaban los conocimientos de aquel tiempo . Este trabajo se propone analizar la estructura de la Historia natural y moral de las Indias de José de Acosta. Primero se realiza un examen formal superficial que está relacionada con el contenido, e incluye tanto una aclaración del título de la obra, como una exposición de sus condiciones compositivas. Después este trabajo se dedica a analizar la estructura detallada teniendo en cuenta tanto los aspectos formales como el contenido. Se trata la progresión semántica analizando los procedimientos textuales, aspectos lingüisticos como el estilo en general, propiedades del vocabulario como el uso de conversiones de clase de palabra e indigenismos. Además se analizan aspectos y modos de establecer la intertextualidad.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 29

Autor:

  • Kathrin Herz

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

34 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

La colonización española en Argentina del principio hasta la caída

Libro La colonización española en Argentina del principio hasta la caída

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Ruhr-Universität Bochum (Romanisches Seminar), Materia: Proseminar España hoy, 8 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: El conceptocolonizacióntiene su origen del latino y marca la política de colonización y la apropiación de territorios por potencias militariamente superiores a partir del siglo XVI a causa de intereses económicos y comercios políticos. En esta manera los españoles, junto con los portugueses, difinieron este concepto por primera vez en la historia en el...

Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Libro Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Aprender italiano divirtiéndose En italiano, para decir ¡Buena suerte! a alguien, se le desea que un lobo vaya a comérselo (In bocca al lupo!). Para decir que un mediador ha tratado de complacer a ambas partes en conflicto, se dice que ha salvado “a cabra y repollos” (salvare capra e cavoli). ¡Memorice más de 250 modismos, proverbios y expresiones populares en italiano, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!

En otras palabras

Libro En otras palabras

Students in advanced Spanish courses come from many backgrounds, but they share a desire to use the language. Translation (traduccion), as used in En otras palabras, is an activity that combines the intellectual with the practical: in order to produce an acceptable translation, students must focus their attention on lexical and grammatical detail. This challenging textbook combines incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises. translated into English, and English into Spanish. Translating into English requires students to...

17000+ Español - Croata Croata - Español Vocabulario

Libro 17000+ Español - Croata Croata - Español Vocabulario

17000+ Español - Croata Croata - Español Vocabulario - es una lista de más de 17000 palabras traducidas del español al Croata, así como del Croata al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Croata y también para los hablantes de Croata interesados en aprender español.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas