Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Identidad, memoria y reivindicación de la lengua y de la cultura vasca en "Obabakoak" de Bernardo Atxaga

Resumen del Libro

Libro Identidad, memoria y reivindicación de la lengua y de la cultura vasca en Obabakoak de Bernardo Atxaga

Seminar paper del año 2015 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanisch Literaturwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Ocupándose mucho tiempo con la historia del pueblo vasco y con la literatura vasca se destaca rápidmente la importancia de la memoria y de la identidad, sobre las cuales han estado escritos muchos ensayos. Debido a la reprensión causada bajo el régimen de Franco y después del terror causado por el grupo armado ETA, se ha creado una imagen retorcida sobre lo que es la identidad vasca y sobre cómo reivindicarla. Hubo pero autores que se esfuerzaron de dar un nuevo significado a las palabras memoria, identidad y reivindicación relacionados al territorio vasco. Entre ellos es primordial mencionar Bernardo Atxaga que en la actualidad cuenta con los escritores vascos más conocidos y traducidos al mundo. Atxaga reivindica una identidad vasca basada en la lengua y la cultura. Para demostrar cómo trasmite estos pensamientos mediante sus escrituras se tomará como ejemplo de uno de los cuentos del libro Obabakoak, llamado ‘Método para plagiar’. En primer lugar, pero, se dará una definición resumida de los conceptos identidad, memoria y reivindicación.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 13

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.2

84 Valoraciones Totales


Más libros de Alexia Soraia Pimenta Gomes Zonca

El "pretérito perfecto simple" y el "pretérito perfecto compuesto" en comparación con el "passato remoto" y "passato prossimo" en italiano

Libro El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en comparación con el passato remoto y passato prossimo en italiano

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanische Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Una de las dificultades más grandes en aprender el español para muchos es la diferencia entre el Pretérito perfecto (he hablado) y el Indefinido (hablé). Para los hablantes en algunas partes de la Romania, como por ejemplo en Italia, la dificultad está en el facto de que sus idiomas tienen también formas de pretérito simples y compuestas, pero son utilizadas de una...

Más libros de Filología

EMS Translator Field Guide

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and...

¡Así se dice!, Level 2, Student Edition

Libro ¡Así se dice!, Level 2, Student Edition

Level 2 ¡Así se Dice! students learn to understand, communicate, and interpret information, concepts, and ideas from culturally authentic sources by practicing vocabulary and grammar, and learning about Spanish culture. Topics in Level 2 build on lessons from the previous text and introduce new topics such as: holidays and travel, communication and technology, city living, and more. Includes: Print Student Edition

El presente y futuro en español y alemán

Libro El presente y futuro en español y alemán

Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del español como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo “si lo sé no vengo” o “no matarás” y en su correspondencias alemanas “wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen” y “du sollst nicht töten”.El lenguaje y el método empleados...

Verbos neerlandeses

Libro Verbos neerlandeses

Escrito especialmente para soportes electrónicos, Los verbos neerlandeses contiene una introducción a la formación de todos los tiempos verbales en neerlandés, además de cien verbos esenciales completamente conjugados, junto con su traducción. Este libro electrónico está adaptado y formateado para que los usuarios puedan buscar en todo el texto, ya que no contiene imágenes que impidan la lectura adecuada en este formato.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas