Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

61 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Documentación y metodología en Ciencias de la Salud

Libro Documentación y metodología en Ciencias de la Salud

El presente libro pretende ser una introducción para estudiantes, y el público interesado en general, al funcionamiento y las perspectivas sociales en las que se desarrollan las ciencias biomédicas; la gran diversidad de factores, espacios, personajes y situaciones que intervienen en una investigación en marcha, tanto en el control de nuevas enfermedades como en el diseño, la producción y la distribución de nuevos fármacos. Pretendemos evidenciar que un problema médico no puede mantenerse encerrado dentro de las fronteras de las disciplinas académicas. El libro arranca con el...

Todo sobre la pintura china

Libro Todo sobre la pintura china

Cada título de esta serie está dedicado a una técnica (acuarela, óleo, acrílica, pastel, etc.), tal y como reza el enunciado de la colección. Se trata de un conjunto de libros en cada uno de los cuales se explican de forma detallada y exhaustiva todos los aspectos que necesita saber para conseguir conocer a fondo la técnica en cuestión y poder así pintar con ella con soltura y dominio. Los volúmenes están estructurados de forma enciclopédica, a base de capítulos monográficos que contienen pequeños apartados. Todas las explicaciones se acompañan de la ilustración...

Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Literatura española, siglos XIX, XX y XXI. Literatura del exilio. Teoría literaria. Cine y literatura

Libro Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Literatura española, siglos XIX, XX y XXI. Literatura del exilio. Teoría literaria. Cine y literatura

Los cuatro vol menes de esta edici n recogen las conferencias plenarias de Miguel Le n Portilla, Jens L dtke, N cholas Round, Maria Grazia Profeti, Mario Hern ndez y An bal Gonz lez, as como algunos de los trabajos presentados en las 97 sesiones que se llevaron a cabo del 19 al 24 de julio de 2004 en el Instituto Tecnol gico de Monterrey, en Nuevo Le n, M xico. el lema del congreso "Las dos orillas" sirivi de hilo conductor de esa nutrida reuni n acad mica de j venes y consagrados hispanistas procedentes de Europa, Am rica, Medio Oriente y Asia.

Tango Roxanne

Libro Tango Roxanne

La intensidad de un piloto de autos Fórmula 1 se mezcla con la pasión de una bailarina de tango; el choque de ese encuentro hará que afloren los más profundos y enraizados sentimientos, recuerdos y temores de ambos. Tango Roxanne es una oda a aquellos que viven su vida a flor de piel, que saborean cada instante y que conocen los contrastes entre lo dulce y lo amargo, entre el triunfo y el fracaso, entre el miedo y el amor.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas