Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

61 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Cómo escribir y publicar un libro con éxito

Libro Cómo escribir y publicar un libro con éxito

¿Siempre has deseado escribir? ¿Te gustaría publicar un libro con éxito? Pues sigue este manual en el que Josep López explica, con 20 sencillos pasos, como empezar a escribir, acabar y publicar el libro que llevas dentro. Este es un método ideado por el coach literario que ha llevado al éxito a más de 100 autores, como Alex Rovira, Joan Garriga o Mónica Fusté. Un libro ideal para cumplir tus sueños literarios. Josep López (Barcelona, 1967) es autor y coach literario. Estudió Periodismo y trabajó durante dos décadas en comunicación empresarial. Desde hace unos años dedica su...

Don Luis Fernández Salcedo, el último ganadero romántico

Libro Don Luis Fernández Salcedo, el último ganadero romántico

Pablo A. del Río Muñoz nació en Madrid, se licenció en Medicina por la Universidad Autónoma de esta ciudad y obtuvo el grado de doctor por la Universidad Complutense. Es especialista en Antropología Forense, Profesor colaborador del Departamento de Medicina Legal de la Facultad de Medicina de dicha Universidad y miembro de su Laboratorio de Antropología Forense, así como asesor de la Escuela de Medicina Legal. Asimismo es Licenciado en Historia por la Universidad Complutense de Madrid. Miembro fundador de la Asociación Juvenil Taurina Española en la que ocupó diversos cargos y de...

Gramática italiana para uso de hispanohablantes

Libro Gramática italiana para uso de hispanohablantes

Italiano y español son dos lenguas tan similares por su común origen y por las mutuas relaciones históricas y culturales a lo largo de los siglos, que determina que las interferencias de todo tipo –fonológicas, morfológicas, sintácticas y léxicas– entre una y otra sean constantes. Interferencias que se producen no solo en la fase de aprendizaje sino en la de su posterior uso. Por esta razón en la presente Gramática la lengua italiana se expone desde la perspectiva del hablante español que desea estudiarla profundizando en su conocimiento. Perspectiva que es contrastiva entre...

La comedia moderna norteamericana

Libro La comedia moderna norteamericana

La comedia posee un abanico de posibilidades estéticas, argumentales y de intenciones tan amplio que cualquier referencia puede utilizarse sin desvirtuar su naturaleza. Este libro propone un recorrido por la comedia norteamericana desde los años setenta y presenta una evolución del género paralela a la propia industria y a la sociedad que la concibe.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas