Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

61 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Sears--lista de encabezamientos de materia

Libro Sears--lista de encabezamientos de materia

Principios que rigen la Lista de Encabezamientos de Materia de Sears; Encabezamientos que debe anadir el catalogador; Encabezamientos "claves"; Lista de subdivisiones; Designacion general de materia (medios audiovisuales); Marcado de la lista e inclusion de nuevos encabezamientos; pagina modelo para el marcado; Lista de encabezamientos de materia de Sears.

El lugar del espectador

Libro El lugar del espectador

Presentamos ahora la traducción de Absorption and Theatricality con el título El lugar del espectador. Estética y orígenes de la pintura moderna, en lo que seguimos la pauta marcada por la edición francesa. A éste le seguirán los dos libros sobre Coubert y Manet, con lo que el lector en lengua castellana podrá disponer de las obras fundamentales de Fried. Calificado en numerosas ocasiones de formalista, Michael Fried analiza los cambios producidos en la pintura francesa en torno a 1750 en atención a un problema central para todo el arte de la modernidad: la posición del espectador...

En forma

Libro En forma

"A los animales, ya sean grandes o pequeños, como el hipopótamo, el castor, el oso, la lagartija o la nutria, les encanta participar en todo tipo de pruebas deportivas y compartir el espíritu olímpico. Por eso tienen sus propias Animaliadas. Al hipopótamo le encanta correr y quiere participar en el maratón, a pesar de ser grandote y pesado. La liebre y la mona no lo entienden." --From publisher's description.

Gramática del portugués

Libro Gramática del portugués

Para el correcto conocimiento y aprendizaje de una lengua es imprescindible conocer a fondo la gram�tica. El manual que tiene entre sus manos pone a su alcance la adquisici�n de estos conocimientos de una forma f�cil: la teor�a est� perfectamente sintetizada y explicada de forma clara y sencilla: sustantivos, conjugaciones, art�culos, preposiciones, formaci�n de frases...; los ejemplos le ayudar�n a comprender perfectamente lo explicado; los ejercicios le permitir�n afianzar lo aprendido, y podr� verificar f�cilmente los resultados con las soluciones que se facilitan al...

Libros Recomendados 2024



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas