Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

61 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Teatro

Libro Teatro

A cura di Paola Cosentino Il volume raccoglie per la prima volta l’intera opera teatrale di Mario Luzi: testi nati dal confronto che il poeta volle ingaggiare con la scena, ragionando sulla sopravvivenza del teatro tragico in Italia. Pur nell’evidente vicinanza alla produzione poetica, l’opera del Luzi drammaturgo prende da questa le distanze per il suo carattere insieme evocativo e quotidiano, rituale e prosaico, offrendo al pubblico una parola capace di mescolarsi con la vita e di confrontarsi con il reale. L’esordio è posto sotto il nome della celebre filosofa di Alessandria...

Ramón J. Sender (1924-1939)

Libro Ramón J. Sender (1924-1939)

“... leer este libro equivale a hacer un viaje a una España áspera, cruel, apasionada y generosa en la que Sender buscó incansablemente la inocencia [...]. Y el viaje se realiza a través de un rico universo de periódicos y revistas”, en los que el autor ha localizado y estudiado unos 950 escritos senderianos.

Guia para viajeros / Traveler's Guide

Libro Guia para viajeros / Traveler's Guide

Esta gu a Para viajeros, til Para el turista, concebida sobre todo Para el peregrino que sigue el camino inici tico y busca claves m sticas y cifradas, no presta su mejor servicio cuando se lee una sola vez de la primera a la ltima p gina. Si bien es posible leerla de esta manera, el viajero derivar su mejor utilidad consult ndola cada vez que sea necesario.

LENGUAJE DEL CINE, PRAXIS DEL FILME

Libro LENGUAJE DEL CINE, PRAXIS DEL FILME

Este libro es un ensayo sobre la estructura general de la imagen-cine tal como las hemos comprendido durante un siglo. Pero, al contrario que otras muchas introducciones al cine, este libro parte de la discusión sobre cómo la historia y la praxis del cine construyen eso que cotidiana y académicamente entendemos por «lenguaje del cine». Para ello se realizan tres grandes trayectos que no reniegan de su carácter problemático: desde la crítica del sistema institucional que ha restringido nuestra operación y reflexión sobre el cine (bajo la falsa cima de un amado y llorado cine...

Libros Recomendados 2024



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas