Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

61 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Francisco de Goya 1746-1828

Libro Francisco de Goya 1746-1828

Francisco Goya (1746-1828), one of Spain’s most revered and controversial painters, is known for his intense, chilling, and sometimes grotesque paintings depicting the injustice of society with brutal sincerity.

Mejorar la expresión oral

Libro Mejorar la expresión oral

El presente libro resultará útil a quien sienta curiosidad por algún aspecto de la expresión oral. Recoge los ensayos y experiencias dinamizadores del lenguaje en grupos de adultos. Contiene clarificadoras nociones teóricas sobre la voz, el leguaje y los géneros orales completadas por numerosas propuestas de actividades y materiales de apoyo. Invita a lograr un bien común: mejorar la expresión oral apostando por la recuperación de “la hora de la tertulia” en la que, de forma distendida y lúdica, se vaya conquistando el dominio de la voz, la ampliación del vocabulario, la...

El esplendor de los sesenta

Libro El esplendor de los sesenta

Amplio y magníficamente ilustrado análisis del arte de los sesenta (1955-1969) en relación a los movimientos socioculturales y políticos que lo sustentaron y la respuesta que suscitaron hasta convertirse en una influencia fundamental en el arte de nuestros días.

El cine & yo

Libro El cine & yo

Una de las galas de cine colombiano fue el punto de partida para que el equipo de la Cinemateca de Bogotá creara la franja: El Cine y Yo. Aquella gala de cine fundacional fue posible en 2018 gracias a la iniciativa de Julio César Guzmán, y a la sinergia entre Proimágenes Colombia, la Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano, El Tiempo y la en ese entonces Cinemateca Distrital, que se comenzaba a despedir de su sede de más de 40 años en el foyer del Teatro Jorge Eliécer Gaitán. La sesión se realizó alrededor de una de las películas de mayor recordación para los colombianos: La...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas