Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Kein Blatt vor den Mund nehmen

Resumen del Libro

Libro Kein Blatt vor den Mund nehmen

Kein Blatt vor den Mund nehmen – no tener pelos en la lengua ist ein zweisprachiges phraseologisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch mit synchronem Ansatz. In allgemeinen Wörterbüchern werden idiomatische Einheiten meist nur unvollständig und unsystematisch behandelt bzw. es werden wesentliche Aspekte nicht berücksichtigt. Diese Lücke schließt das neue Wörterbuch, das von einem Team aus drei spanisch- und zwei deutschsprachigen Forscherinnen mit langjähriger Erfahrung im Bereich der kontrastiven Linguistik erstellt wurde. Das Wörterbuch enthält mehr als 4.000 idiomatische Wendungen – jeweils mit spanischer Entsprechung, Bedeutungserklärung auf Spanisch, deutschen und spanischen Beispielsätzen sowie kulturgeschichtlichem Hintergrund. Außerdem enthält es ein Verb- und Schlagwortregister.

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : phraseologisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch

Cantidad de páginas 460

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.6

86 Valoraciones Totales


Más libros de Berit Balzer

Gramática funcional del alemán

Libro Gramática funcional del alemán

Ofrece un enfoque práctico sobre el funcionamiento y la interrelación de los diferentes elementos que configuran el alemán actual. Los temas se abordan de forma sistemática, con gran variedad de empleos normativos y posibles restricciones. Se proporcionan igualmente las pautas para la formación de palabras, cuestión fundamental en el alemán.

Más libros de Filología

EMS Translator Field Guide

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and...

Julio Cortázar : rupturas y solidaridades. El programa narrativo de Rayuela en perspectiva.

Libro Julio Cortázar : rupturas y solidaridades. El programa narrativo de Rayuela en perspectiva.

La recepción entusiasta que Rayuela recibió desde su aparición, en 1963, proyectó a Julio Cortázar a un sostenido reconocimiento internacional. Su imagen de escritor quedó por siempre asociada a las ideas de ruptura, novedad, rechazo del realismo telúrico; y su novela, al estatuto de jalón de la literatura hispanoamericana. Rayuela renovó experimentalmente los cánones de la composición novelística al aunar de manera lúdica un gesto narrativo: la fragmentación, con una heterogeneidad de lenguajes, discursos, géneros y registros que, en su entrevero, producen un efecto de...

Diccionario médico completo, inglés-español

Libro Diccionario médico completo, inglés-español

Diccionario Médico Completo Inglés-Español es una obra de casi 10.000 entradas en inglés con sus correspondientes equivalentes en español. Recoge abreviaturas médicas, nombres de patologías, tratamientos y terapias, ensayos, algunos incluso pendientes de publicación, denominaciones de procedimientos e intervenciones quirúrgicas así como nombres de centros de investigación, colegios médicos, asociaciones y hospitales internacionales. Recopila términos utilizados a diario en la medicina del siglo XXI, y concretamente, en las siguientes especialidades médicas: Anatomopatología,...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas