Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El dragón-serpiente multilingüe

Resumen del Libro

Libro El dragón-serpiente multilingüe

Hay figuras arquetípicas que pueden transformar la vida de una persona y el draco es una de ellas. Esto lo afirma la autora de este libro mientras guía al lector en un recorrido poliédrico e interdisciplinario por los mundos "de afuera y de adentro" del dragón-serpiente multilingüe, teniendo presente que, como bien dice el Mahabharata: "Si escuchas [o lees] con atención un relato, no serás nunca más la misma persona". La autora se apoya en la última física cuántica ("sólo el sujeto en primera persona puede modificar el sistema observado") para invitar al lector a modificar sus coordenadas mentales emprendiendo un viaje de descubrimiento de sí mismo mientras lee estas páginas. De todas las figuras misteriosas del dragón-serpiente que describe en este libro, Ricci dedica especial atención al uróboros porque es el que aparece con mayor frecuencia en la literatura hispanoamericana multilingüe. Las dos partes del volumen abordan perspectivas que tocan aspectos mítico-literarios, biopsíquicos, antropológicos, oníricos e imaginales de esta figura fronteriza que, con palabras de la autora, "sigue existiendo en cada uno de nosotros, no solo en las estructuras ontológicas de los mundos imaginales, sino también en las circumvoluciones de nuestro cerebro, de nuestro intestino y de nuestro ADN", y que ha hecho decir a Borges que el draco es un "monstruo necesario" en la dinámica evolutiva y alquímica del microcosmos humano. Hacia el final, la autora se dirige al lector con una pregunta dramática que queda sin respuesta: ¿Logrará la conjunción de ciencia y arte poética transformar un mundo que se encuentra al borde de una catástrofe ecológica?

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : Mundos de afuera y de adentro

Cantidad de páginas 154

Autor:

  • Graciela N. Ricci

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.4

59 Valoraciones Totales


Más libros de Crítica Literaria

La influencia cervantina en la obra universal

Libro La influencia cervantina en la obra universal

Ensayo del año 2016 en eltema Filología alemana - Literatura comparada, University of Oran (Faculté des langues étrangères), Materia: literatura, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo intentamos poner de relieve la doble influencia impuesta por la literatura cervantina desde la aparición de los primeros intentos literarios hasta nuestro tiempo. Dicha influencia no se presenta en un sentido único sino en otro contrario al primero porque muchos piensan que los trabajos de Cervantes influyeron directa o indirectamente en la literatura posterior a la suya sin dar más importancia a lo ...

"Nuevos casos, nuevas artes"

Libro Nuevos casos, nuevas artes

Este libro estudia la obra del poeta renacentista Juan Boscán en relación a los conceptos de cortesanía, autorrepresentación, imitación e imperio que configuraron las letras españolas del primer renacimiento y modifica la imagen tradicional de Boscán como poeta incompetente y secundario que ha prevalecido en los círculos académicos y eruditos a ambos lados del Atlántico. Se trata del primer estudio monográfico sobre la obra italianizante de Boscán que se escribe en más de veinte años. Su propósito es echar luz sobre tres aspectos cruciales de la misma a los que hasta ahora se...

Miedo a volar

Libro Miedo a volar

"Considerada por muchos un clásico del erotismo contemporáneo, esta novela ... cuenta, en un primer nivel, la historia del definitivo despertar de Isadora Wing a los placeres de la vida y el sexo. Pero más allá de esta primera lectura, este libro apasionante y divertido es también una novela que han leído las mujeres para aprender a liberarse, y los hombres para aprender acerca de las mujeres"--Page 4 of cover.

Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

Libro Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

En el anuncio de una sastrería se leía: " 'Se alteran' pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio --"Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia"--, en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones erróneas para comunicarnos; como es el caso, por ejemplo, del uso de "carpeta", del...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas