Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Resumen del Libro

Libro La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Tesis de Maestría del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad Nacional Autónoma de México (FES Acatlán), Materia: Maestría, Idioma: Español, Resumen: La producción escrita es un proceso complejo en sí mismo y puede tornarse aún más cuando se realiza en una lengua extranjera. La problemática de esta investigación se basó en el análisis de los escritos que los alumnos de nivel bachillerato producen tanto en lengua materna (L1) como en lengua extranjera (LE), lo que derivó en la identificación de las estrategias de producción escrita que se transfieren entre ambas lenguas. El fenómeno de la transferencia de estrategias; de acuerdo a lo observado y expuesto en este reporte, es fácilmente detectado en alumnos que aprenden una segunda lengua y que tiene niveles de dominio que oscila entre un A1 y A2, éstos en términos del Marco Europeo Común de Referencia para Lenguas (MERCL). En el presente trabajo se exponen los resultados de un estudio cuya hipótesis fue el descubrir cómo se aprovecharía mejor la transferencia de estrategias lingüísticas entre la lengua materna y la lengua extranjera, especialmente en la habilidad de producción escrita. El marco teórico que sustentó la investigación contiene elementos de las Categorías de Transferencia el enfoque comunicativo, la teoría cognitiva y la taxonomía de estrategias de Oxford y O’Malley También se revisaron fuentes relacionadas con el aprendizaje de la lengua materna y los estilos de enseñanza. En gran medida esta investigación fue cualitativa ya que se colectó información de tres grupos diferentes y se analizaron los tipos de errores que los alumnos cometieron tanto en lengua materna como lengua extranjera y la causa de estos. Se descubrió que efectivamente existe una relación en la interacción de ambas lenguas y que ésta influye de cierta manera en la forma en que los alumnos producen los textos. También se observó que la trasferencia de estrategias de la L1 a la LE es inevitable y relativamente benéfica y positiva si se identifica a tiempo, en lo que se denominó como Zona de choque, el cual es un fenómeno importante en la interacción entre ambas lenguas y que podría ser un elemento clave en el éxito de la adquisición de la LE. Se considera que este “choque” en los esquemas del alumno debe ser un punto de intervención pedagógica oportuna. La importancia de este trabajo radica en que la mayoría de la literatura revisada se enfoca en los beneficios y fenómenos encontrados desde y para el aprendizaje de la lengua extranjera, o bien de la lengua materna.

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : ¿Transferenca o interferencia? todo depende de cuándo, cómo y porqué.

Cantidad de páginas 90

Autor:

  • David Ruiz Guzmán

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.1

26 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

Colloquial Spanish

Libro Colloquial Spanish

Utilizing native speakers, this guide offers a quintessential course in Spanish. Here, listeners will perfect their pronunciation and listening skills.

Aprender Italiano - Fácil de Leer - Fácil de Escuchar - Texto Paralelo: Curso en Audio, No. 1

Libro Aprender Italiano - Fácil de Leer - Fácil de Escuchar - Texto Paralelo: Curso en Audio, No. 1

¿Tiene nivel de principiante en italiano o necesita refrescar sus conocimientos del idioma? ¿Desea no solo hablar como un nativo, sino también entender perfectamente lo que le dicen? Bienvenido a Polyglot Planet. Le proporcionamos las herramientas adecuadas, la energía y la motivación para que comprenda y hable italiano con soltura. Aprenda a hablar italiano de manera casi instantánea con nuestras lecturas fáciles y grabaciones de Audios fáciles. Sin conocimientos previos de gramática ni de cómo se estructuran las frases, aprenderá a usar el italiano cotidiano de forma coherente y...

Vocabulario Espanol-Ingles Britanico - 9000 Palabras Mas Usadas

Libro Vocabulario Espanol-Ingles Britanico - 9000 Palabras Mas Usadas

Los vocabularios de T&P Books buscan ayudar al aprendiz a aprender, memorizar y repasar palabras de idiomas extranjeros. El vocabulario contiene mas de 9000 palabras comunmente usadas y organizadas de manera tematica. Aspectos claves del vocabulario: Las palabras se organizan segun el significado, no el orden alfabetico Las palabras se presentan en tres columnas para facilitar los procesos de repaso y auto-evaluacion Los grupos de palabras se dividen en pequenas secciones para facilitar el proceso de aprendizaje El vocabulario ofrece una transcripcion sencilla y conveniente de cada palabra...

Etapas Plus B1.1 / Stages Plus B1.1

Libro Etapas Plus B1.1 / Stages Plus B1.1

Etapas es un curso de espanol cuya caracteristica principal es su distribuciôn modular y flexible. Basandose en un enfoque orientado a la accion, las unidades didacticas se organizan en torno a un objetivo o tenta que dota de contexto a las tareas que en cada una de ellas se proponen. Caracteristicas : 14 médulos de 30 horas correspondientes a los niveles Al, A2, B1 y B2 segun las orientaciones del Marco cornun europeo de re ferencia para las lenguas (MCER) y su concrecian en el nuevo Plan curricular del Instituto Cervantes, Niveles de referencia (PCIC) ; cada modulo presenta la opcion de...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas