Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Resumen del Libro

Libro La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Tesis de Maestría del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad Nacional Autónoma de México (FES Acatlán), Materia: Maestría, Idioma: Español, Resumen: La producción escrita es un proceso complejo en sí mismo y puede tornarse aún más cuando se realiza en una lengua extranjera. La problemática de esta investigación se basó en el análisis de los escritos que los alumnos de nivel bachillerato producen tanto en lengua materna (L1) como en lengua extranjera (LE), lo que derivó en la identificación de las estrategias de producción escrita que se transfieren entre ambas lenguas. El fenómeno de la transferencia de estrategias; de acuerdo a lo observado y expuesto en este reporte, es fácilmente detectado en alumnos que aprenden una segunda lengua y que tiene niveles de dominio que oscila entre un A1 y A2, éstos en términos del Marco Europeo Común de Referencia para Lenguas (MERCL). En el presente trabajo se exponen los resultados de un estudio cuya hipótesis fue el descubrir cómo se aprovecharía mejor la transferencia de estrategias lingüísticas entre la lengua materna y la lengua extranjera, especialmente en la habilidad de producción escrita. El marco teórico que sustentó la investigación contiene elementos de las Categorías de Transferencia el enfoque comunicativo, la teoría cognitiva y la taxonomía de estrategias de Oxford y O’Malley También se revisaron fuentes relacionadas con el aprendizaje de la lengua materna y los estilos de enseñanza. En gran medida esta investigación fue cualitativa ya que se colectó información de tres grupos diferentes y se analizaron los tipos de errores que los alumnos cometieron tanto en lengua materna como lengua extranjera y la causa de estos. Se descubrió que efectivamente existe una relación en la interacción de ambas lenguas y que ésta influye de cierta manera en la forma en que los alumnos producen los textos. También se observó que la trasferencia de estrategias de la L1 a la LE es inevitable y relativamente benéfica y positiva si se identifica a tiempo, en lo que se denominó como Zona de choque, el cual es un fenómeno importante en la interacción entre ambas lenguas y que podría ser un elemento clave en el éxito de la adquisición de la LE. Se considera que este “choque” en los esquemas del alumno debe ser un punto de intervención pedagógica oportuna. La importancia de este trabajo radica en que la mayoría de la literatura revisada se enfoca en los beneficios y fenómenos encontrados desde y para el aprendizaje de la lengua extranjera, o bien de la lengua materna.

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : ¿Transferenca o interferencia? todo depende de cuándo, cómo y porqué.

Cantidad de páginas 90

Autor:

  • David Ruiz Guzmán

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.1

26 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

Inglés curso completo

Libro Inglés curso completo

Aprenda inglés en 4 pasos simples Con Living Language Inglés curso completo: Nivel básico, usted comenzará a aprender palabras y despúes avanzará a frases, oraciones y conversaciones. Este acercamiento simple en estos cuatro bloques de construcción, le permitirá hablar con confianza desde el principio y podrá aprender gradual y eficazmente. Si está seguro de sí mismo con su pronunciación, entonces este libro incluye todo lo que necesita — vocabulario, gramática, cultura y práctica. Este curso completo incluye: • 40 lecciones paso a paso • Vocabulario práctico y uso...

Vocabulario Espanol-Ucraniano - 7000 Palabras Mas Usadas

Libro Vocabulario Espanol-Ucraniano - 7000 Palabras Mas Usadas

Los vocabularios de T&P Books buscan ayudar a aprender, memorizar y repasar palabras de idiomas extranjeros. El vocabulario contiene mas de 7000 palabras comunmente usadas y organizadas de manera tematica. Aspectos claves del vocabulario: Las palabras se organizan segun el significado, no el orden alfabetico Las palabras se presentan en tres columnas para facilitar los procesos de repaso y auto-evaluacion Los grupos de palabras se dividen en pequenas secciones para facilitar el proceso de aprendizaje El vocabulario ofrece una transcripcion sencilla y conveniente de cada palabra extranjera....

Libro de Vocabulario Danés

Libro Libro de Vocabulario Danés

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario danés? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases de...

Aprende Inglés Para Principiantes

Libro Aprende Inglés Para Principiantes

Inglés simplificado: habla inglés con fluidez con conversaciones de la vida real y frases cotidianas para principiantes Te gustaria: ¿Entiende fácilmente las conversaciones en inglés? ¿Desarrollar confianza al hablar con nativos? ¿Viaja al extranjero y habla inglés en lugar de español? Pero tu: ¿Está abrumado con otras tareas diarias? ¿Sientes que necesitas vivir con los lugareños para poder aprenderlo? Desde la primera lección, comenzará a comprender mejor el inglés. Este libro está hecho para que usted siga las lecciones diarias mejorando su comprensión y sus habilidades...

Libros Recomendados 2024



Últimas Búsquedas