Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La literatura china traducida en España

Resumen del Libro

Libro La literatura china traducida en España

Este libro ofrece al lector el más importante estudio general realizado hasta la fecha en lengua española sobre la literatura china e incluso, en su conjunto, uno de los más valiosos dedicados a las literaturas extremo-orientales. La literatura china traducida en España representa no sólo una reflexión en la marcha de los estudios españoles relativos a la cultura de una nación inmensa y milenaria, por cuanto echa las bases de un conocimiento traductográfico y de recepción sumamente clarificador y riguroso para nuestro país y también nuestros propios intereses culturales, sino también un ensayo de modelo metodológico perfectamente trasladable, en virtud de sus resultados eficientes, a otras lenguas como objeto, en España y fuera de ella. Aquí se unen los estudios de traductografía, bibliografía, recepción y literatura comparada en una fructífera síntesis.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 222

Autor:

  • Idoia Arbillaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.6

28 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

En los márgenes de la ciudad, del arte y de la crítica

Libro En los márgenes de la ciudad, del arte y de la crítica

El presente libro pretende reflexionar en torno a las manifestaciones artísticas que podemos considerar en los márgenes, entendiendo como tales aquellas menos convencionales y canónicas (como el street art, la performance, el videoarte, el cómic, el cartel, la publicidad, etc.) y, en particular, las que pueden englobarse bajo el paraguas del arte urbano y las manifestaciones audiovisuales, prestando además especial atención al campo de la crítica de arte, siempre vinculada con estos ámbitos.

Argumentando se entiende la gente

Libro Argumentando se entiende la gente

Este libro del profesor Michael Gilbert, prestigiado teórico canadiense de la argumentación, fue escrito con un lenguaje sencillo y directo en el original, y yo he tratado de duplicar, no siempre quizá con éxito, estas cualidades en la traducción al español que el lector tiene en sus manos. Con todo, no está de menos advertir sobre algunos puntos que podrían causar algún alzamiento de cejas.

Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I

Libro Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I

Este libro, constituye la primera parte de una obra mayor que cubre la totalidad de la historia lingüística paleohispánica, ocupándose de lenguas, escrituras y etnias en sus mutuas relaciones e incluyendo inevitablemente el sur de Francia. El plan de la obra se prevé en cuatro volúmenes, dedicado el segundo al mundo ibérico, el tercero a los celtíberos y el cuarto a zonas periféricas y a la historia de la disciplina. En este primero, se abordan cuestiones generales y teóricas y del sur de la Península hasta la llegada de los romanos, dado que es en esa zona, centrada en la baja...

Obra periodística

Libro Obra periodística

Esta obra contiene la serie de diecisiete cartas o gacetas numeradas, que representan el intento más importante de crear un medio informativo de ciertra continuidad, reportajes que cubren el espacio que va desde abril de 1621 a noviembre de 1624; un buen número de las que Almansa llama relaciones particulares de sucesos -la primera publicada con la llegada a Madrid del Príncipe de Gales en 1623; la última, en Roma en la primavera de 1627- y, por último, las primeras críticas.Todas ellas tuvieron un enorme éxito entre aristócratas, funcionarios, pretendientes a la espera de un cargo o...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas