Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Versos de Babel

Resumen del Libro

Libro Versos de Babel

Esta obra es apenas extensa, de tan sólo 64 páginas, con tan sólo veintinueve composiciones, un prólogo y un epílogo. Las composiciones son en su mayoría versos en prosa, o simplemente prosa en otros casos y prosa cuasi ensayística en otros pocos; siempre en torno a mi propia mirada de la Tierra y de mí. También podríase percibirse elementos surrealistas y experimentales aquí, con mayor prolongación, claramente. La idea de Babel nace de su eje metropolitano: la Torre. Donde todas las lenguas confluyen, o deduciendo, según los análisis del lenguaje de Wittgenstein, donde todos los mundos se confrontan. No sólo porque no escribo en todas las lenguas no he escrito en todas las lenguas, sino porque es, según de donde parte, esta obra una obra estrictamente de habla castellana: desde el Sur de la América deprimida es de donde alza su periscopio, sobre un mar de poesía en perpetuo conflicto, a veces, o en vasta serenidad, otras. Por ello sólo he procurado que los títulos sean variados, a excepción de un micropoema escrito en francés, hace un tiempo, bajo mi primer seudónimo -utilizado también en esta obra-. Su temática es, en pocas palabras, la justicia y la iluminación.

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : Editorial Alvi Books

Cantidad de páginas 72

Autor:

  • David Clausen

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.9

92 Valoraciones Totales


Más libros de Poesía

El sueño de Pierre Menard

Libro El sueño de Pierre Menard

¿Cuáles son las características esenciales de la traduccion? ¿Qué poder detenta y otorga? ¿Con qué criterios juzgar una traducción? ¿Qué significa pensar la traducción? La presente obra se adentra en éstas y otras decisivas interrogantes. Acaso el mayor desafío para la traducción haya sido desde siempre el poema: en él no sólo se privilegiia la música específica de una lengua, sino que ésta despliega una infinita gama de ambigüedades, connotaciones, matices y juegos de sentido que no guardan relación unívoca con los elementos de ninguan otra lengua. ¿Cómo traducir...

Tres meses

Libro Tres meses

Tres meses es un poemario compuesto por 50 poemas y que cierra el libro que lleva el mismo nombre. Representa un período de tiempo que atravesé muy difícilmente por unos rigores físicos a los que tuve que someterme, pero que redundó en un triunfo emocional, en un crecimiento espiritual, aunque claro, con todas las idas y venidas que esto implica. Como mucho de lo que escribo, puede leerse desde tres lecturas diferentes como complementarias. Tres meses, el poemario, formalmente es un recorrido por el verso blanco como por el verso libre, mayoritariamente, y sin ningún esquema prefijado....

Idil·lis i cants místics

Libro Idil·lis i cants místics

És un recull de poemes lírics i religiosos, on el poeta ratifica, per primera vegada, la seva imatge més mística i creient. El gruix de poemes del llibre són representatius d'aquesta voluntat de reflexionar sobre la fe religiosa des d'un testimoni propi i també la cerca de la veritat divina. El principal tema, que desenvoluparà en altres poemaris, és Jesús salvador i com la seva figura uneix la terra amb la figura de Déu. Jacint Verdaguer (1845-1902) era un capellà i va ser un dels principals impulsors de la poesía catalana del segle XIX. Amb deu anys va ingresar en un seminari,...

Versos breves sobre la soledad

Libro Versos breves sobre la soledad

Esperanzas que se marchan ya llegó la soledad la compañía que eras muy distante ahora está. Pasa el tiempo no hay duda qué lejos está el ayer y con una nueva aurora todo distinto se ve. La distancia se hace grande cada día mucho más la nostalgia se agudiza no se puede soportar. ¿Qué pasó en nuestra vida? con lo bien que iba todo la soledad que ha llegado ha truncado ese modo. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna PUBLISHER: TEKTIME

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas