Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Teoría general de la mediación interlingüe

Resumen del Libro

Libro Teoría general de la mediación interlingüe

La Teoría general de la mediación interlingüe es un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la traducción escrita y oral, pragmática y literaria, la adaptación o la localización. La primera parte de la obra profundiza en los fundamentos teóricos de un discurso donde el modelo landiano del acto del habla se revela como la piedra angular del libro; la segunda parte, de carácter práctico, es la aplicación de este modelo teórico a la más amplia gama de situaciones y textos. La obra está orientada a traductólogos y docentes, a profesionales y estudiantes de traducción e interpretación.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 491

Autor:

  • Sergio Viaggio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.8

88 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Cómo dibujar cosas geniales: : Una guía de dibujo para profesores y estudiantes

Libro Cómo dibujar cosas geniales: : Una guía de dibujo para profesores y estudiantes

Cómo dibujar cosas geniales contiene ilustraciones simples, paso a paso, que hacen que dibujar cosas geniales con precisión y confianza sea fácil para cualquier persona. Estas páginas te guiarán a través de los principios básicos de la ilustración y se centrarán en formas fáciles de aprender que se transforman en complejos dibujos. Con pautas paso a paso, cualquier cosa puede llegar a ser fácil de dibujar. Este libro contiene una serie de divertidos ejercicios prácticos que te ayudarán a ver la línea, la forma, el espacio y otros elementos en los objetos cotidianos. Así,...

El arte del insulto / The art of the insult

Libro El arte del insulto / The art of the insult

¿Quién no ha insultado nunca a nadie? ¿Quién no se ha quedado dudando a la hora de elegir el insulto más adecuado para la situación? ¿Y quién no se ha arrepentido de haber optado por un improperio banal y desgastado? Estas preguntas, como otras parecidas que podrían formularse, apuntan a la importancia del insulto en el acervo léxico de cualquier lengua, y a la sutileza de matices que, por su efecto en el destinatario, distingue expresiones injuriosas en apariencia sinónimas. El presente tratado, que aúna rigor y amenidad, nos ofrece un amplio estudio de los campos semánticos...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas