Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lectura - Miguel Delibes: 'Cinco horas con Mario'

Resumen del Libro

Libro Lectura - Miguel Delibes: 'Cinco horas con Mario'

Seminar paper del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1-, Philipps-Universität Marburg, 0 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: El autor, cuyo obra “Cinco horas con Mario” voy a comentar, se llama Miguel Delibes. Delibes nació el 17 de octubre en 1920 en Valladolid. Es un escritor contemporáneo que escribe novelas de sociedades críticas (gesellschaftskritische Romane). Primero, en 1936, estudió modelado y escultura en la Escuela de Artes y Oficios. Luego, en 1940, seguió estudiando, esta vez derecho y comercio. Al mismo tiempo empezó a dibujar como caricaturista en el diario “El Norte de Castilla”. Después trabajó ahi también como redactor y en 1958 llegó a ser el director del diario citado, en el que trabajó hasta 1963. Hasta ahora trés de las novelas de Delibes fueron adaptados al teatro y unas cuantas también al cine. La mayor parte de sus obras fueron traducidos a más de veinte idiomas. Miguel Delibes recibió los más importantes premios de literatura en lengua castellana, entre los que destaca el Premio Cervantes (1993). Entre su obra cabe señalar “El camino” (1950), “Diario de un cazador” (1955), “La hoja roja” (1959), “Las ratas” (1962), “Madera de héroe” (1987), “Señora de rojo sobre fondo gris” (1991) y “El hereje” (1999).

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 11

Autor:

  • Ann-katrin Kutzner

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.2

83 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

Perfeccionamiento del español a través de textos teatrales

Libro Perfeccionamiento del español a través de textos teatrales

El curso Perfeccionamiento del español a través de textos teatrales está formado por doce libros en los que se estudian textos del teatro clásico español de los siglos XVII-XX. Es un curso dirigido principalmente a los estudiantes de idiomas de las clases superiores y de la Universidad, pero también muy útil para quien quiera profundizar en el conocimiento de la Lengua de forma amena e instructiva. El teatro es un medio alternativo y eficaz para la enseñanza de una lengua extranjera. Es grande el poder de estímulo y de interés de un texto teatral; son múltiples sus posibles usos no ...

Vocabulario En Inglés: Guía Práctica

Libro Vocabulario En Inglés: Guía Práctica

Aprende el vocabulario en inglés que más necesitas para hablar.Miles de palabras, expresiones, usos y colocaciones en una guía. Este libro contiene explicaciones claras y sencillas de los puntos más importantes del vocabulario del inglés. Con temas básicos y más avanzados como: * Los adjetivos, verbos y sustantivos que necesitas para hablar.* Listas de verbos irregulares, adjetivos comparativos y superlativos, adverbios y más para que nunca te falte la palabra correcta en conversación.* Todo lo que necesitas saber para usar bien los 112 verbos más comunes del inglés.* Vocabulario...

Vocabulario visual del español

Libro Vocabulario visual del español

Vocabulario visual del español es una colección temática pensada para que el alumno pueda practicar en distintos ámbitos de la enseñanza de ELE, poniendo a su alcance un material de trabajo innovador que le sirva como complemento a cualquier método. Cada volumen consta de cuatro unidades adaptadas al marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER). Para facilitar la consulta y una mayor explotación del material, al final del dispositivo encontramos tanto un glosario alfabético, como un glosario temático. En estas listas de palabras todos los ítems, con un solo clic, nos...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas