Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La escritura poética de Miguel Hernández

Resumen del Libro

Libro La escritura poética de Miguel Hernández

Miguel Hernández Gilabert (Orihuela, 1910-Alicante, 1942), catador de luces, gozador de colores, amador de la tierra, indagador del cielo, ansioso de saberes, proyectado hacia el infinito de la hombría”, solidario, en comunión con los hombres más humildes, cantó mucho y estremecidamente, para morir... “como los pájaros: cantando”. Su obra, tan plural, exige un tratamiento sistemático y atento como el que le dedica Marie Chevallier. El estudio sincrónico de las formas de su poesía permite descubrir la correspondencia entre la escritura y la apariencia viva de la obra, e ilumina los aspectos multiformes del desgarrón vital del poeta. Estas formas responden con su variedad y divergencia a la singular complejidad de la realidad interior hernandiana: altamente contrastadas, mantienen una sorprendente adecuación con el contenido psíquico-afectivo del poema. La escritura utilizada por el poeta “responde a su opción por un destino”. Innegablemente, el lector encuentra en este libro un elemento esencial para ahondar en el conocimiento de la obra de Miguel Hernández. Marie Chevallier, profesora en la Universidad de Nanterre (Sorbona-París X) , presta especial atención a la producción literaria española, como acreditan sus ponencias y artículos en revistas especializadas. Su tesis, L’homme, ses oevres et son destin dans la poésie de Miguel Hernández (París, 1974), aparecerá, como complemento de este libro, editada también por Siglo XXI con el título Los temas poéticos de Miguel Hernández.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 545

Autor:

  • Marie Chevallier

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.4

57 Valoraciones Totales


Más libros de Crítica Literaria

Para qué sirve la poesía?

Libro Para qué sirve la poesía?

Libro que reúne por primera vez en español los textos teóricos del catalán Agustí Bartra producidos entre 1955 y 1982. Desde la insaciable curiosidad intelectual traducida en un vasto bagaje cultural que le sirvió de trasfondo a su obra poética, Bartra se ocupa aquí de temas como la epopeya de Gilgamesh o la poesía prehispánica; de clásicos modernos como Antonio Machado o T. S. Eliot, y de autores modernos como Saint-John Perse o Pablo Neruda. Textos que reflejan la idea del autor sobre la poesía como una escritura comprometida con el mundo presente, que no rompe los lazos con el...

La imagen elusiva

Libro La imagen elusiva

La imagen elusiva parte del cuestionamiento de la idea clave en la poética del realismo: la neutralidad del referente, invitándonos a indagar en el concepto de representación como construcción ideológica. Apoyándose en un sólido aparato teórico-crítico, en la teoría estética decimonónica y en materiales de archivo, Delgado plantea una reflexión sobre la función del lenguaje como capital simbólico en el contexto cultural e histórico de la España de la segunda mitad del siglo XIX. El estudio analiza cómo la narrativa de Galdós representa la manera en que las estructuras de...

Sensualidad e inteligencia del mundo en la poesía de Ida Vitale

Libro Sensualidad e inteligencia del mundo en la poesía de Ida Vitale

El 20 de mayo de 2016 tuvo lugar una intensa y emotiva jornada de estudio en honor a la poeta Ida Vitale, XXIV Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, que contó con la presencia de varios especialistas en la obra de la escritora uruguaya, así como con diversos críticos internacionales interesados en las particularidades e inflexiones temáticas y formales de su creación. Juan Antonio González Iglesias, Fernando Aínsa Amigues, José Luis Gómez Toré, Álvaro García, Gabriel Saad y Aurelio Major iluminaron desde distintos frentes y perspectivas teóricas, que abarcaron la...

Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados

Libro Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados

Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados está dividido en tres partes. Primera: Aspectos metodológicos, donde se estudian los distintos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual, efectos estilísticos. Segunda: Estudios descriptivos de la traducción, cuyo propósito principal —según Gideon Toury— es describir y explicar los fenómenos que aparecen en la actividad traductora, comprobar las hipótesis y establecer los modelos que proporciona la teoría. Se incluyen ejemplos...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas