Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El traductor en las reglas de catalogación

Resumen del Libro

Libro El traductor en las reglas de catalogación

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo bloque se centra en un ámbito caracterizado por la vertiente social de estos campos de conocimiento, aludiendo tanto a la ética de sus profesionales como a su visibilidad y proyección. El estudio de su relevancia en nuestras sociedades, su reconocimiento y su misión constituyen un elemento básico para su desarrollo y adaptación al entorno que los demanda. Finalmente, el tercer bloque gravita en torno a las distintas perspectivas del concepto de lenguaje, que, concebido en un sentido amplio –idiomas, lenguajes documentales, lenguajes de marcado–, atañe tanto a traductores e intérpretes como a gestores de información, en la medida en que permite la creación, la difusión y el intercambio de conocimiento de manera efectiva.

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : EN Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Cantidad de páginas 11

Autor:

  • Ana B. RÍos Hilario
  • Jorge J. SÁnchez Iglesias
  • Críspulo Travieso RodrÍguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

79 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

Euskaltzaindia

Libro Euskaltzaindia

No se trata del libro ofical de Euskaltzaindia, sino la visión que nos ofrecen dos periodistas: Joan Mari Torrealdai e Imanol Murua, amplios conocedores ambos de la realidad de la lengua y cultura vasca. Un esfuerzo serio para dar a conocer y socializar lo que Real Academia de la Lengua Vasca ha sido, lo que es y lo que puede llegar a ser, el año de su noventa aniversario.

Detrás de las palabras.

Libro Detrás de las palabras.

Los ensayos de este libro van detrás de las palabras en estos dos sentidos: las siguen, las persiguen y escudriñan su tramoya. Pero no lo hacen desde fuera. Reflexionan sobre algunos aspectos de la lengua desde el punto de vista de alguien que se dedica a ella por oficio; esto es, desde la perspectiva del traductor y la del lexicógrafo, aunque también la del poeta. No tienen la intención de exponer una teoría sino la de expresar algunas de las ideas que se le ocurren a un oficial mientras practica su oficio. Son pues testimonio de una experiencia y se atienen a aquello decía T.S. Eliot ...

Gramática de la Lengua Vasca

Libro Gramática de la Lengua Vasca

En este manual, dividido en siete partes, intenta darnos una visión tanto interna como externa de la lengua del modo más claro y pedagógico posible. Los apartados son los siguientes: 1. Historia de la lengua, 2. Fonética y Fonología, 3. Morfosintaxis, 4. Lexicología y semántica, 5. Índice de materias, 6. Bibliografía, y 7. Material audiovisual e informático. Este manual no es un típico método de aprendizaje de la lengua como puede ser el recomendado método Bakarka. Eskuera a distancia (Letamendia, 1985), sino un aproximación a los entresijos tanto de la historia de la lengua...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas