Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Cien Primaveras para Beatriz

Resumen del Libro

Libro Cien Primaveras para Beatriz

Iluso es pretender que todo acaba en una cifra, un libro o una fecha. Un día ves que los poemas siguen ahí latentes, como las semillas bajo la tierra, y decides darles vida, regarlos hasta que florezcan en su primavera más bella, la que va adornada por esta sonrisa que no acaba, que sigue iluminando cada estrofa. Palabras Azules

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 168

Autor:

  • Palabras Azules

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.0

34 Valoraciones Totales


Más libros de Poesía

Un Panal

Libro Un Panal

Desde la adolescencia, se me fueron cayendo versos como por accidente. Puesto que ya he vivido mucho, se han acumulado esos objetos de accidentes. De mas de 100, escogi una coleccion de 55 que titule UN PANAL. Ese titulo, a pesar de que hay poemas que son dedo acusador, y hasta fusta que castiga. En general, sin embargo, inspira a ser recuerdo que agradece, balsamo que cura, mano que socorre y corazon que ama a su projimo y a Dios"

Bisturí con alma de poeta 2

Libro Bisturí con alma de poeta 2

Bisturí con alma de poeta 2. Nuevas historias, nuevos sentimientos, poesías y reflexiones sobre la experiencia de Zanoni Yada en el arte de ser médico. La continuación del libro que llenó los corazones de sus lectores. Libro que con la misma intensidad que el primero reúne integralmente, a través de las letras del autor, dos facetas del ser humano: arte y medicina.

En mi mundo

Libro En mi mundo

En mi mundo Esta obra es una recopilación de poemas escritos en el año 2020. Habla sobre el mundo de la autora de una manera sencilla y cautivadora.

El sueño de Pierre Menard

Libro El sueño de Pierre Menard

¿Cuáles son las características esenciales de la traduccion? ¿Qué poder detenta y otorga? ¿Con qué criterios juzgar una traducción? ¿Qué significa pensar la traducción? La presente obra se adentra en éstas y otras decisivas interrogantes. Acaso el mayor desafío para la traducción haya sido desde siempre el poema: en él no sólo se privilegiia la música específica de una lengua, sino que ésta despliega una infinita gama de ambigüedades, connotaciones, matices y juegos de sentido que no guardan relación unívoca con los elementos de ninguan otra lengua. ¿Cómo traducir...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas