Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Alienación y redención en Divinas palabras

Resumen del Libro

Libro Alienación y redención en Divinas palabras

Divinas palabras es una de las obras más deslumbrantes del teatro del siglo XX y también una de las más misteriosas y enigmáticas. Una acción que transcurre en un mundo lleno de ignorancia y brutalidad se trasciende para acabar alcanzando un nivel de misterio religioso, sin abandonar por ello su anclaje en una realidad social concreta. Hay obras que parecen estar basadas en una idea clara, que contienen una proclamación transparente de su propio sentido. En Divinas palabras, como en la mayoría de las obras de Valle-Inclán, y acaso en ésta más que en ninguna otra, todo se da más allá de la idea, más allá de un designio consciente y expreso, como si el significado se escondiera bajo una superficie de silenciosa belleza. En este ensayo se pretende reflexionar sobre el sentido de Divinas palabras, no con objeto de conjurar su extrañeza y disolver su enigma, sino para contemplarlos con más intensidad y cercanía. Enrique Moreno Castillo (Londres, 1947) es autor de cinco libros de poemas, por uno de los cuales obtuvo el Premio Ciudad de Barcelona de 1988. Así mismo, ha publicado dos estudios críticos, titulados Sobre el sentido de La vida es sueño (2004) y La Celestina como tragedia (aparecido en 2010 en esta misma colección), además de artículos sobre diversas obras y autores de la literatura española, como el Cantar del Cid, Manrique, Garcilaso y Antonio Machado. También se ha dedicado a la anotación de la poesía filosófica y moral de Quevedo; fruto de esta tarea son las ediciones del Poema heroico a Cristo resucitado (2008) y de Poemas metafísicos y Heráclito cristiano (2012). Además ha traducido El rey Lear y Macbeth de Shakespeare, una selección de poemas de Saint-John Perse, otra de Yves Bonnefoy y una colección de relatos de Michel de Ghelderode. Ha preparado igualmente una antología que lleva por título Dieciocho poetas franceses contemporáneos, libro que obtuvo el Premio Stendhal de traducción en 1999.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 132

Autor:

  • Enrique Moreno Castillo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.0

95 Valoraciones Totales


Más libros de Crítica Literaria

El Guardian Del Ultimo Fuego

Libro El Guardian Del Ultimo Fuego

Las leyendas no son de nadie y son de todos. Porque nos relatan hechos que sucedieron hace muchisimo tiempo, cuando los hombrestodavia no sabian leer ni escribir, asi que las historias se contaban y la gente las guardaba en la memoria para despues contarselas a otros.A quien no le gusta que le cuenten historias? Historias que han venido rodando de fogon en fogon, de boca en boca, hilandose ydeshilandose, segun la astucia de cada narrador.Como las que contaba dona Ciriaca Gomez, pastelitos de arrope, trocito de panal lleno de miel, higos y tunas de por medio. Historiasque Cristina Bajo, de...

El libro perdido de los origenistas

Libro El libro perdido de los origenistas

La obra del grupo de escritores nucleado alrededor de la revista Orígenes (1944-1956) representa el mayor momento de la literatura cubana del siglo XX y equivale en importancia a la obra de los mexicanos de la revista Contemporáneos y a los argentinos de Sur. José Lezama Lima, Virgilio Piñera, Eliseo Diego, Fina García Marruz, Cintio Vitier son algunos de sus nombres. Al análisis de lo escrito por ellos, y al pronóstico de lo que serían en el futuro, dedicó María Zambrano su esclarecedor ensayo La Cuba secreta. Forjadores de obras espléndidas y disímiles, se encargaron también de ...

Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados

Libro Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados

Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados está dividido en tres partes. Primera: Aspectos metodológicos, donde se estudian los distintos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual, efectos estilísticos. Segunda: Estudios descriptivos de la traducción, cuyo propósito principal —según Gideon Toury— es describir y explicar los fenómenos que aparecen en la actividad traductora, comprobar las hipótesis y establecer los modelos que proporciona la teoría. Se incluyen ejemplos...

Teoría de la prosa

Libro Teoría de la prosa

Cuando, en 2016, el archivo de Ricardo Piglia fue enviado a la Universidad de Princeton, se encontraron allí las cintas que contenían la grabación del seminario sobre las novelas cortas de Juan Carlos Onetti que dictó en la Universidad de Buenos Aires en 1995. Piglia solicitó su transcripción y dedicó los últimos meses de su vida a la revisión de este material inédito, que se reúne por primera vez en Teoría de la prosa. El programa de trabajo de estas nueve clases aborda problemáticas diversas, y la invitación a recorrerlo se torna irresistible; así la enuncia el propio autor:...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas