Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Pio Moa: Los mitos de la guerra civil

Resumen del Libro

Libro Pio Moa: Los mitos de la guerra civil

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar: Bewältigung der Vergangenheit? Der spanische Bürgerkrieg im Spiegel von Literatur und Film, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Folgenden werde ich entsprechend des Werkes Los mitos de la guerra civil von Pío Moa einige der bedeutendsten Mythen über den spanischen Bürgerkrieg darstellen. Ich gehe in meiner weiteren Betrachtung von folgender Definition des Begriffes „Mythos“ aus: Als Mythen werden inspirierende Geschichten über Gefühle, religiöses oder ethnisches Verhalten bezeichnet, welche die gesellschaftliche Identität stärken. Sie werden gebildet von Propaganda und Werbung. Die Originalsprache der Mythen ist stark symbolisch und greift auf Personen, irreale Ereignisse oder Ereignisse, deren Realität in Hinblick auf die inspirierenden Ziele umgestaltet wurde, zurück. Aus dieser Irrealität leitet sich auch der zweite Bestandteil des Begriffs „Mythos“ ab, nämlich der einfache Betrug, der angezettelt wird, um politischen Anschluss hervorzurufen. Eine Folge der Mythifizierung des spanischen Bürgerkrieges ist, dass es heute schwierig ist, die beiden gegnerischen Seiten zu qualifizieren. Heute leidet die Bildung von Mythen unter der kritischen Korrosion, die versucht, die Realität hinter den Fabeln zu erschließen. Ausgehend von diesem Begriff rollt Moa in seinem Werk einzelne Mythen des spanischen Bürgerkrieges auf. In der nachfolgenden Arbeit wird zunächst einiges Grundsätzliches über Los mitos de la guerra civil und Pío Moa gesagt. Danach folgen vier Abschnitte über verschiedene Mythen des spanischen Bürgerkrieges, bevor zum Abschluss auf einige Diskussionspunkte eingegangen wird.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 28

Autor:

  • Karolin Rammling

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.2

28 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

Avatares castellanos de La Carmagnole (I)

Libro Avatares castellanos de La Carmagnole (I)

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

1001+ Ejercicios español - Khmer

Libro 1001+ Ejercicios español - Khmer

"1001+ Ejercicios español - Khmer" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en Khmer que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Libro Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Aprender italiano divirtiéndose En italiano, para decir ¡Buena suerte! a alguien, se le desea que un lobo vaya a comérselo (In bocca al lupo!). Para decir que un mediador ha tratado de complacer a ambas partes en conflicto, se dice que ha salvado “a cabra y repollos” (salvare capra e cavoli). ¡Memorice más de 250 modismos, proverbios y expresiones populares en italiano, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas