Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Mexican Spanish

Resumen del Libro

Libro Mexican Spanish

The Rough Guide Dictionary Phrasebook will have you talking Mexican Spanish as soon as you arrive. Its features include: comprehensive two-way word lists; dialogues for situations you'll encounter; tips on customs, etiquette and slang; detailed menu readers for food and drink; the rules of the language; and colour highlighting for fast access. Have a good trip - Buen viaje!

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 272

Autor:

  • Lexus

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.4

36 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

EMS Translator Field Guide

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and...

Cuentos de la selva

Libro Cuentos de la selva

Este es un libro de relatos infantiles protagonizados por animales y ambientados en la selva de Misiones. Quiroga dedic este libro a sus hijos, con quienes vivi un perodo de pobreza en un hmedo y pequeo stano.

De viaje

Libro De viaje

At the Charmartin station, a student named Frank waits in line to buy his return ticket to Paris. Right behind him is Marta. Meanwhile, Federico arrives in Sydney, unaware of when or how he boarded the airplane that took him from his bed all the way to Australia.

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas