Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Resumen del Libro

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las razones por la muerte de ambas lenguas migratorias. En la comparación el trabajo anota diferencias significantes. Después el trabajo se concentra en los restos de las dos lenguas que sobreviven: los préstamos léxicos. Se las considera como legado cultural y, aplicando el modelo analítico de Yolanda Hipperdinger, como marcadores de identidad. El trabajo termina con el primer análisis lingüístico del nomenclátor de calles de Nueva Helvecia, en él que se encuentran muchos préstamos alemanes a descubrir.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 35

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

5.0

72 Valoraciones Totales


Más libros de Jan Doria

Cómo nacen los pueblos. Una comparación de las colonias alemanas de Nueva Helvecia (Uruguay) y Pozuzo (Perú)

Libro Cómo nacen los pueblos. Una comparación de las colonias alemanas de Nueva Helvecia (Uruguay) y Pozuzo (Perú)

Seminar paper del año 2018 en eltema Historia - América, Nota: 18, Pontificia Universidad Católica del Perú, Idioma: Español, Resumen: El ensayo compara las historias de dos colonias de habla alemana en Sudamérica: la de Nueva Helvecia (Uruguay) con la de Pozuzo (Perú). No se limita a recontar las historias de fundacion de estos dos pueblos, sino incluye un análisis detallado del desarrollo de la economía, la población y la lengua. Un foco especial está en el tema de la rasa, interpretando las consecuencias de la migración alemana bajo el lema del "darwinismo social" y permitiendo ...

Más libros de Filología

100 ejercicios de subjuntivo

Libro 100 ejercicios de subjuntivo

PRESENTACIÓN La colección 100 EJERCICIOS DE... ofrece a los estudiantes intermedios y avanzados de español lengua extranjera un modo completo y eficaz de resolver temas gramaticales esenciales para un dominio preciso de la lengua. Una exhaustiva ejercitación focalizada se complementa con explicaciones gramaticales breves y precisas para que los estudiantes puedan resolver en forma definitiva sus dudas frecuentes con estos temas. Esto sin duda alguna contribuye al objetivo de convertirse en hablantes fluidos y correctos de español. Cada uno de los libros que compone esta colección se...

De viaje

Libro De viaje

At the Charmartin station, a student named Frank waits in line to buy his return ticket to Paris. Right behind him is Marta. Meanwhile, Federico arrives in Sydney, unaware of when or how he boarded the airplane that took him from his bed all the way to Australia.

El mestizaje cultural

Libro El mestizaje cultural

Trabajo de Investigación del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria , Idioma: Español, Resumen: Al abordar el estudio de El mestizaje cultural en la narrativa canaria última nos planteamos realizar un trabajo inicial en el campo de la investigación, con el fin de llevar a cabo un análisis del fenómeno literario en las Islas Canarias a través de uno de los aspectos más relevantes de la fisonomía socioeconómica y cultural de este Archipiélago. Para hablar del mestizaje es necesario tener presente...

7000+ espanol - tailandes, tailandes - espanol vocabulario

Libro 7000+ espanol - tailandes, tailandes - espanol vocabulario

"7000+ español - tailandés tailandés - español vocabulario" - es una lista de más de 7000 palabras traducidas del español al tailandés, así como del tailandés al español.Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender tailandés y también para los hablantes de tailandés interesados en aprender español.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas