Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Interpretación de "La novela en el tranvía" de Benito Pérez Galdós

Resumen del Libro

Libro Interpretación de La novela en el tranvía de Benito Pérez Galdós

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 15 Punkte, Philipps-Universität Marburg (Institut für Romanistik), Materia: Interpretación de textos (Examenskandidaten), 2 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: La novela en el tranvía fue escrito por Benito Pérez Galdós en 1871 como una de sus obras tempranas y no tan conocidas. La incluye el propio autor dentro de las narraciones cortas que denomina “cuentos”. Fue publicada por primera vez en La ilustración de Madrid, entre el 30 de noviembre y el 15 de diciembre de 1871. Dice el crítico J. F. Montesinos: “Es curiosa la factura, ya muy galdosiana, de esta obrita tal vez la mejor entre las primeras tentativas del autor en el campo de la ficción libre”. Se trata de la historia de una histeria en la que la realidad se contrapone con la fantasía sin límites obvios y se establecen relaciones de sentido entre situaciones y factores que no son relacionados en absoluto.

Más detalles de libro

Cantidad de páginas 10

Autor:

  • Anna Füller

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.1

94 Valoraciones Totales


Más libros de Filología

Diccionario Etrusco-Euskera-Castellano

Libro Diccionario Etrusco-Euskera-Castellano

Hemos definido e identificado las lenguas usko-mediterráneas. Las lenguas vivas actuales pertenecientes al grupo son el vasco, las caucásicas (checheno, armenio, georgiano, etc) y el bereber, muy modificado por la influencia árabe. Existen, además, lenguas muertas del mismo grupo: el etrusco, el ibérico-tartésico, el guanche, el lineal A cretense, el egipcio antiguo-jeroglífico, y otras de Oriente Próximo (hitita, eblita, elamita y sumerio). El idioma etrusco, como su cultura, fue base del latín y la cultura romana. Las palabras presuntamente de origen latino que se encuentran en...

Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Libro Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares

Aprender italiano divirtiéndose En italiano, para decir ¡Buena suerte! a alguien, se le desea que un lobo vaya a comérselo (In bocca al lupo!). Para decir que un mediador ha tratado de complacer a ambas partes en conflicto, se dice que ha salvado “a cabra y repollos” (salvare capra e cavoli). ¡Memorice más de 250 modismos, proverbios y expresiones populares en italiano, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!

Fantasía en la UAL

Libro Fantasía en la UAL

El siguiente libro nace a raíz de un concurso de relatos cortos "Fantasía en la UAL" con motivo del Día del libro, enmarcado en un programa de actividades desarrollado por el Centro de Lenguas de la Universidad de Almería y el Departamento de Filología de la misma universidad. Los responsables de esta actividad son los docentes del Departamento de Filología Rosario Lisciandro y María del Mar Palenzuela Pérez. El libro está compuesto por 19 relatos en español cuyos autores son estudiantes de español del Centro de Lenguas y alumnos del departamento de Filología, y tienen como...

Sujetos del deseo

Libro Sujetos del deseo

Sujetos del deseo propone que todo traductor literario es un amateur, en el sentido que ama y desea un texto, un autor, una voz, una cultura, y que movido por su deseo y a pesar de las condiciones precarias de su labor se convierte en pieza clave de la circulación de productos culturales. Además, es un libro sobre los éxitos y fracasos del traductor amateur como agente político-cultural en las zonas que definen las relaciones culturales entre Estados Unidos y América Latina entre finales del siglo XIX y mediados del siglo XX. En este contexto, el libro se enfoca en el trabajo y las redes ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas