Repositorio de Libros

Biblioteca Online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Diccionario yaqui-español y textos

Resumen del Libro

Libro Diccionario yaqui-español y textos

La obra que ahora se publica bajo el título Diccionario yaqui-español y textos: obra de preservación lingüística ha sido posible gracias al apoyo del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y de la Universidad de Sonora. La idea original de desarrollar este tipo de obra provino de la Dra. Eloise Jelinek, investigadora del Departamento de Lingüística de la Universidad de Arizona, en Tucson, Arizona, Estados Unidos. Durante el año de 1991, la Dra. Jelinek comentó conmigo los planes de impulsar un proyecto binacional, Estados Unidos-México, y de carácter interinstitucional —Universidad de Arizona-Universidad de Sonora. El proyecto buscaba la colaboración de un buen número de hablantes de la lengua yaquí de ambos lados de la frontera. El objetivo primordial era la elaboración de un diccionario trilingüe que documentara el acerbo léxico de este grupo étnico y que sirviera al mismo tiempo como obra de revitalización lingüística para los yaquis de Arizona, quienes involucrados en un contexto cultural distinto de su entorno tradicional, mostraban pérdida de vocabulario sobre todo en sectores propios de la fauna y la flora, así como en el campo semántico de los nombres de parentesco. El proyecto inicialmente diseñado por la Dra. Eloise Jelinek contemplaba una documentación lingüística intensa en la región yaqui de Sonora, precisamente por encontrarse ahí los asentamientos tradicionales de este grupo. La invitación que se me extendió fue para colaborar en esta etapa descriptiva con los yaquis de Sonora. A dos años de haberse iniciado la búsqueda de recursos económicos para el desarrollo de este proyecto, en común acuerdo con la Dra. Jelinek, se sometió una solicitud al Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología para impulsar, de esta manera, la parte de la investigación que correspondería a la Universidad de Sonora, especialmente, la formación de jóvenes estudiantes en el ámbito de las lenguas indígenas y la colaboración de estudiantes de la Universidad de Sonora hablantes de yaquí. Con la aprobación del proyecto por parte de CONACyT, se dio inicio a las tareas de documentación lingüística en agosto de 1995 para culminar en julio de 1998. El resultado final, una base datos que constituiría la plataforma sobre la cual se elaboraría el Diccionario yaqui-español-inglés; base de datos que fue imposible completar en lo concerniente al inglés debido a la carencia de recursos para este propósito por parte de la Universidad de Arizona. El carácter de esta obra es el de ser un diccionario de uso, es decir, un diccionario que tiene como objetivo ilustrar el saber léxico de la lengua yaqui, y mostrar en frases cotidianas y coloquiales cada uno de los elementos léxicos que se proporcionan como entradas léxicas del diccionario. Por su carácter de diccionario de uso, esta obra está primordialmente dirigida a los hablantes de la lengua yaqui; por ello, y también por respetar el "sabor" de la lengua yaqui se han conservado algunos regionalismos y usos dialectales del español sonorense y mexicano por ejemplo carro, en lugar de automóvil, tlacuache en lugar de zarigüeya. Asimismo, se podrán observar usos gramaticales que se despegan del español general, los cuales se han conservado por estar más cercanos a las formas de expresión de la lengua yaqui. De igual manera, como el objetivo del diccionario es mostrar el uso cotidiano de la lengua, en las entradas léxicas de algunos términos, así como en los ejemplos donde se ilustran otros, se observarán variaciones en la forma de las palabras, con lo que se ha logrado documentar las diferencias lingüísticas más comunes entre los idiolectos de los hablantes consultados, es decir, las formas alternativas que ocurren en el habla cotidiana entre los hablantes de esa lengua. Extracto de presentación

Más detalles de libro

Tñitulo Secundario : obra de preservación lingüística

Cantidad de páginas 405

Autor:

  • Zarina Estrada Fernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.7

71 Valoraciones Totales


Más libros de Arte

La cocina del sultán

Libro La cocina del sultán

Al-Arbuli, un joven de Arboleas, una pequeña aldea en la parte más oriental del fascinante Reino de Granada en el siglo XV, inquieto y ávido por aprenderlo todo sobre los alimentos, decide abandonar su casa con la idea de poder entrar al servicio como cocinero en alguna de las familias más importantes de la ciudad de la Alhambra o quizá, con suerte, en la misma corte del todopoderoso sultán Yusuf III. Las personas con las que se encontrará y los acontecimientos que vivirá, llevarán a su protagonista a conocer el amor, el éxito y la traición; en un mundo y una sociedad medieval, en...

TRATADO DE LOS ODU DE IFA OGBE IROSUN-OGBE OWONRIN Vol. 3

Libro TRATADO DE LOS ODU DE IFA OGBE IROSUN-OGBE OWONRIN Vol. 3

Estos Tratados de los Odu de Ifá en volúmenes, están muy completos, ya que además de tratar los Odu de Ifá afro-cubanos, contienen también tratados de Ifá Tradicional africano. Ambos reúnen miles de Pataki o Historias, miles de Eboses y obras, que le facilitará profundizar en el estudio y resolver cualquier situación que se presente en el ámbito religioso de la consulta al oráculo de Ifá. Se trata de un trabajo de investigación de más de 20 años realizado por mí, cuando todavía no había ninguna información publicadas con las características de mis publicaciones, reuniendo ...

Z95, La radio que cambió la radio

Libro Z95, La radio que cambió la radio

“La radio que cambiará la radio” rezaba la voz institucional del joven locutor Daniel Giles en los indicativos sonoros de la nueva radio. Esa pretenciosa frase fue más que una intención, efectivamente, la radio lanzada de la forma más que accidentada hacia fines de 1988 se propuso romper todos los moldes de lo escuchado hasta el momento. El productor Julio Moyano, con la visión de Bernardo Bergeret, encararon un proyecto que tenía todo para perder frente a lo establecido. Con escasos recursos técnicos y hasta la mirada socarrona de algunos pares, el proyecto salió adelante. El...

Tres discursos para dos aldeas

Libro Tres discursos para dos aldeas

Esta obra incluye los textos le dos por Fuentes al recibir el Premio Cervantes 1987 en Alcal de Henares. En pocos recodos de su obra se observa, como en estos discursos, el credo de Carlos Fuentes: un credo fundado en la voluntad de desenmascarar la hipocres a, comprender y aceptar la infinita diversidad de la especie y poner en evidencia las irrisiones de los dogmas y los prejuicios.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas